Already have content? I can adapt and fine-tune your message to appeal to English-speaking audiences.
Messages “lost in translation”? Professional proofreading and copyediting will ensure that your content does not sound like a direct Google translation.
You only make 1 first impression.
Don’t let poor grammar, punctuation and spelling impede your message.
- English not your first language?
- Too many words?
- Are your concepts getting lost in the wording?
I will check your document for spelling, punctuation, grammar and ensure that there is clarity in your content and the tone is appropriate for your audience.
Get in Touch